網(wǎng)站二維碼
靠近我的密碼就是Le Labo的香味
我能倒背Le Labo全部17款香氛的名字
但我無法細數(shù)我睡過的每一個人
你需要兩種香味。
一種讓你無法抗拒,一種讓你無可取代。
我很擅長愛人
我只是不擅長選擇哪個去愛
(渣...渣...渣...渣男語錄?)
你拼錯了我的名字
Susan的第二個“s”應(yīng)該是美元符($)
(好的我知道你很貴了)
真朋友會給你買香水
假朋友會買你的香水
(所以買同款的都是塑料姐妹花?)
我最大的恐懼是我會愛上一個人,
然后戀情結(jié)束在一個沒有康普茶、
沒有Le Labo、也沒有Plan B的郊外。
我討厭party我不幽默也不有趣唯一的社交優(yōu)勢是我夠好聞
(別說你是想社交,你只是想撩漢...)
如果你的約會對象在24小時之內(nèi)
沒有意識到你換了新發(fā)型或新香水
那你是時候分手了
(非官方戀愛指南)
品牌和粉絲從來都是相輔相成
比如這些夸獎Le Labo為奢侈品的粉絲
用這種方式抬高自己品味
而品牌專開了一個ins賬號
把這些文案傳播出去
借消費者的口提升自己的身價
不失為一個高明的宣傳方法
聽說
它已成功被“霸道總裁”雅詩蘭黛看上
成為其旗下的一員了
而從這些文案里
我們也不難看出
這一香氛品牌的用戶畫像
小資、文藝、中產(chǎn)、女性居多
所以Le Labo的這一舉動
繼免了文案支出后
是不是連市場部預(yù)算都省了?
省錢省力還省事
一下白得600多句高質(zhì)文案
直接拿來就可為產(chǎn)品做廣告
作為一個文案我嫉妒了
不行,我要舉報!