網(wǎng)站二維碼
還有網(wǎng)友@蒙村老吳 在知乎分享他的故事,由于將會員卡出借給朋友使用,以致于每次結賬總是遇到困難,不僅需要多級審批,還差點被取消下一年的入會資格。
COSTCO 的退貨規(guī)則一向比較寬松,一言不合就給你退貨。但曾經(jīng)有個會員把買了 8 年的打印機拿回去退貨,理由是之前一直沒時間,8 年后的今日終于騰出空來處理了。
最后怎樣?COSTCO 不僅把這個會員當年買打印機和墨盒的錢退了,而且連會員費也一起退了,意思就是,你想續(xù)費我也不給你當會員了,既氣人又讓人挑不出毛病。
這種不成文的“黑名單”制度簡直讓消費者聞風喪膽,想來 COSTCO 買便宜貨?只能順著 COSTCO 的規(guī)則走。
這種面對不友好的購物行為絕不手軟的態(tài)度,會流失一小部分“想鉆空子”的用戶,同時也篩選出更多優(yōu)質(zhì)、真誠的顧客。
/ 結語 /
不可否認 COSTCO 模式已經(jīng)在國外成功,值得借鑒。但對于目前國內(nèi)群雄崛起的零售市場,COSTCO 不僅要面對沃爾瑪、家樂福等老牌競爭對手,也要在成熟的電商促銷環(huán)境中吸引消費者也顯得難上加難。
對于商品,COSTCO 是否可以保持強勢的議價能力,依然以超低價格售出?對于中國消費者,是否可以摸準消費需求并成功說服他們改變原有的購物習慣,掏出一筆錢加入會員?這些依然是個未知數(shù)。
COSTCO 到底能否在中國零售市場分得一杯羹,把付費會員的商業(yè)模式再次跑通,只能拭目以待了。